美國加州聖地牙哥台灣同鄉會
San Diego Taiwanese Cultural Association
http://www.taiwancenter.com/sdtca/index.html
  2011 年 4 月

童言童語 3
紅寶

住在美國,因為語言的關係,教小孩又多了一層樂趣。

******

住在美國親戚少,小朋友對長輩的稱謂往往搞不懂。那天我告訴小女兒:
「等你以後生了小孩,媽咪就是Grandma了。」她回答:「那我就有兩個Grandma了。」我不懂,問她為什麼。

她回答:「你是Grandma,再加上我的Grandma,就有兩個Grandma了。」

*****

因為語言隔閡,有時跟老師溝通有時會有摸不著邊的感覺。老師告訴我們小女兒的“Cute Factor" 在學校是個問題。我心中納悶:「什麼時候 “Cute” 是件壞事了?」

直到有天我帶她去她同學在Ceramic Cafe 的 Birthday Party,因為有事所以晚到。當我們到時,小朋友馬上歡呼她的名字,三個小女孩跑來她身邊,拉她的手帶她去置物架邊,七嘴八舌地告訴小女兒挑一個未著色的瓷器好自己上色。三個小女孩各拿一個,每個都問小女兒:「這個好不好?」當小女兒挑上其中一個女孩手上拿的Cellphone白瓷時,那女孩像是中了大獎似的。三個小女孩又擁著小女兒去桌子那邊開始著色了。我在旁看得目瞪口呆,生平第一次了解何為 “簇擁”,也了解為何這"Cute Factor"會為老師帶來困擾了。